Zukunft KI: Redaktion & Bearbeitung von KI-Texten in Leichter Sprache

Zukunft KI: Redaktion & Bearbeitung von KI-Texten in Leichter Sprache KI-Tools können eine hilfreiche Unterstützung bei Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache sein. Noch sind viele dieser Tools in der Entwicklung, vor allem für Leichte-Sprache-Texte. Doch die KI lernt schnell und schon bald wird sie Ihre Arbeit als Übersetzenden für Leichte Sprache und Einfache…

Schreibwerkstatt für Übersetzende

Schreibwerkstatt für Übersetzende Als Übersetzende müssen Sie oft Ausgangstexte mit komplexe Themen bearbeiten. Je vielschichtiger das Thema, desto häufiger müssen Inhalte für Leichte-Sprache-Texte „heruntergebrochen“ werden. Viele Sachverhalte können aber nicht nur in wenigen Worten oder Sätzen erklärt werden, sondern müssen sogar mit weiteren Informationen, Erklärungen ergänzt und mit Beispielen illustriert werden. Daher sind Leichte-Sprache-Texte häufig…

Grammatik für Übersetzende: SPO-Sätze & Aktiv-Passiv-Formulierungen

Grammatik für Übersetzende: SPO-Sätze & Aktiv-Passiv-Formulierungen Sie sind Übersetzer*in für Leichte Sprache, haben aber keine andere sprachliche Ausbildung oder können sich an die Grammatikregeln aus dem Deutschunterricht kaum erinnern? Dann fällt es Ihnen beim Übersetzen vielleicht schwer, SPO-Sätze (Subjekt-Prädikat-Objekt) und Aktiv-Formulierungen zu bilden oder Nebensätze mit Kommas zu vermeiden. Die Beachtung von bestimmten Regeln der…

Redaktionelle Basics: Textanalyse & Kernaussagen identifizieren

Redaktionelle Basics: Textanalyse & Kernaussagen identifizieren Als Übersetzende müssen Sie oft komplexe Ausgangstexte bearbeiten. Dabei gilt es, Worthülsen, falsche Informationen, Widersprüche und sogar Vorurteile zu erkennen und „auszusortieren“. Sie müssen aus vielschichtigen und schwer verständlichen Aussagen wichtige Inhalte auswählen und sinnvoll strukturieren. Sie müssen die Kernaussagen eines Textes in wenigen Worten auf den Punkt bringen,…