Grammatik für Übersetzende: SPO-Sätze & Aktiv-Passiv-Formulierungen
Sie sind Übersetzer*in für Leichte Sprache, haben aber keine andere sprachliche Ausbildung oder können sich an die Grammatikregeln aus dem Deutschunterricht kaum erinnern? Dann fällt es Ihnen beim Übersetzen vielleicht schwer, SPO-Sätze (Subjekt-Prädikat-Objekt) und Aktiv-Formulierungen zu bilden oder Nebensätze mit Kommas zu vermeiden. Die Beachtung von bestimmten Regeln der deutschen Sprache ist für die Leichte Sprache aber notwendig, denn diese sorgen auch für deren Qualität.
In diesem Modul lernen Sie, wie Sie aus Nebensatz-Konstruktionen SPO-Sätze bilden und in der Leichten Sprache anwenden. Ich zeige Ihnen den Unterschied zwischen Aktiv- und Passiv-Formulierungen sowie die Verwendung der direkten Ansprache der Zielgruppe zur Vermeidung von abstrakten Man-Formulierungen.